關於部落格
胡說八道的地方,分類不用太在意。
  • 5698

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

歌詞輯異:Even now+淡水河


自從買了雨生歡禧城和如燕盤旋而來的思念之後,一直都有開這個分類的念頭,但因為工作事忙,老是一直延後,今天總算是真的做到了。

我聽雨生的歌有個習慣,就是從來不看歌詞。因為他的咬字很清楚,即使不看歌詞大致上都還是聽得懂,只有一些比較不常見的辭彙,聽了好久真的是聽不出來,才乖乖的去找歌詞來看,每次看了之後都會驚艷他的文采,最近的一次是發暈,在沒看歌詞之前最喜歡的句子是三月的春帷和貝德麗采,查了之後反而被諸神的紀元一句迷得神魂顛倒,而且歌詞的承上起下也讓我對著文字發怔許久。

言歸正傳,雨生歡禧城和如燕盤旋而來的思念是雨生未發表的demo合輯,大家都知道,他並沒有爲裡面的曲子歌詞留下手稿,所以歌詞本裡的文字是大家聽打出來的。而比起正式錄音的cd,demo的品質其實並不算好,再加上可能是他歌詞還要修改尚未確定的緣故,很多地方咬字其實沒有很清楚,導致我在聽不懂查歌詞的時候,總覺得前後文撘不起來,或是文意不通,我想雨生寫歌詞總是再三斟酌,應該不至於發生這種情況,所以我想把我聽到的猜測和歌詞本上有所出入的地方作一個統整。

因為並沒有原創者手稿可供參考,加上我根本沒有和雨生相處過,當然不能往自己臉上貼金,說我寫的才是正確的〈有部分歌詞是雨生的親友聽打出來的,他們才是最了解他的說話、咬字習慣的人〉,因此不敢使用「校勘」一詞,以免貽笑大方,僅當作收錄異文,若能拋磚引玉引出更精闢的見解或討論當然就更好。



這篇想先試改的是Even now和淡水河兩首歌,基本對照來源為魔鏡歌詞網,不同處以紅色字註明,疑似打字錯誤的部分亦同。至於問我為何不拿紙本歌詞來對?








都小心收好了才不要再拿出來!!










Even Now     
轉載自魔鏡歌詞網 

Even now 我然還在自尋煩惱
還在動不動就鬱悶焦躁 你不知道
Even now 我還把生活過得糜爛糟糕
還把感情裹著厚重外套
無不無聊 你知道
Even now 五月陽光
even now 六月雨飄
七月八月整個夏天都想得到
原來出乎我的意料 除此之外愛情沒有別的徵兆
原來出乎我的意料 除此之外愛情你怎麽捉得到 even now

Even now 我還是不經心的穿街角
還是不曾留意我的心跳
一想到你 瘋狂了
Even now 五月陽光
even now 六月雨飄
七月八月整個夏天都想得到
原來出乎我的意料 除此之外愛情沒有別的徵兆
原來出乎我的意料 除此之外愛情你怎麽捉得到
原來出乎我的意料 除此之外愛情沒有別的徵兆
原來出乎我的意料 除此之外愛情你怎麽捉得到 even now




淡水河

淡水河
我的心事流向淡水河
我的心思變成淡水河
想要尋平靜和喜樂

淡水河
我的愛戀流向淡水河
我的情思化入淡水河
柔柔依偎在觀音山側
(洶湧奔流往海天交合)
行到水窮我才開始害怕
夕陽西下我才顧盼惶惶
風裡不再傳來陣陣
無聲的滋味好不蒼涼
漫漫長路我竟濕了眼眶
華燈初上我竟迷了方向
風裡不再期待青青草香
寂然無致的景象好不憂傷
那淡水河
我的最愛流向淡水河
我的最初流向淡水河(我的最苦就像淡水河)
悠悠
這滾滾紅塵
相簿設定
標籤設定
相簿狀態